Home / Termini e Condizioni Generali

Termini e Condizioni Generali

Le presenti Condizioni Generali sono valide per tutte le soluzioni, le licenze software e i servizi di Ital Management s.r.l. qualora non siano previste Condizioni Generali specifiche per il progetto.

Definizioni e interpretazione

Nei presenti Termini e condizioni si applicano le seguenti definizioni, salvo diversamente specificato:

 

Per “Giorno lavorativo” si intende un giorno (diverso da sabato, domenica o festivo) in cui le banche in Italia sono aperte al pubblico.

 

Per “Società” si intende Ital Management s.r.l., una società costituita in Italia con sede legale in Via Massimo D’Antona 46, 72100 Brindisi, Italia.

 

Per “Informazioni riservate” si intendono tutte le informazioni e i documenti dell’altra parte contrassegnati come riservati o che devono essere considerati riservati in base alle circostanze, in particolare le informazioni sui processi operativi, i rapporti commerciali e il know-how, nonché, per la Società, tutti i risultati del lavoro.

 

Per “Consulenza” si intende la fornitura di consulenza aziendale su vari argomenti, tra cui strategia aziendale, sviluppo di prodotti, marketing, tecnologia dell’informazione e miglioramento operativo al Cliente.

 

Per “Consulente” si intende un’impresa professionale o il professionista indicato nel Contratto che è stato nominato dalla Società per fornire i Servizi. Ciò include i successori legali del Consulente approvati dalla Società e soggetti al previo consenso scritto della Società.

 

Per “Contratto” si intende il contratto tra la Società e il Cliente per la fornitura dei Servizi regolato dai presenti Termini e dall’Ordine.

 

Per “Cliente” si intende la persona fisica o giuridica che acquista i Servizi dalla Società e i cui dettagli sono indicati nell’Ordine. Si riferisce a un’azienda che acquista servizi professionali dalla Società per soddisfare un’esigenza o risolvere un problema, instaurando un rapporto commerciale formale con la Società.

 

Per “evento di forza maggiore” si intende un evento al di fuori del ragionevole controllo di entrambe le parti, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, scioperi, serrate o altre controversie industriali, interruzione di un servizio di pubblica utilità o di una rete di trasporto, cause di forza maggiore, guerre, sommosse, disordini civili, danni dolosi, conformità a qualsiasi legge o ordine governativo, norma, regolamento o direttiva, incidenti, guasti a impianti o macchinari, incendi, inondazioni, tempeste o inadempienze di fornitori o subappaltatori.

 

Per “Società del Gruppo” si intende una società controllata o controllante della Società.

Per “diritti di proprietà intellettuale” si intendono tutti i brevetti, i diritti sulle invenzioni, i modelli di utilità, i diritti d’autore e i diritti connessi, i marchi commerciali, i marchi di servizio, i nomi commerciali, aziendali e di dominio, i diritti sull’immagine commerciale o sull’aspetto esteriore, i diritti sull’avviamento o il diritto di citare in giudizio per contraffazione, i diritti in materia di concorrenza sleale, i diritti sui disegni e modelli, i diritti sui software per computer, i diritti sulle banche dati, diritti di topografia, diritti morali, diritti sulle informazioni riservate (compresi know-how e segreti commerciali) e qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale, in ogni caso registrato o non registrato, comprese tutte le domande di registrazione e i rinnovi o le estensioni di tali diritti, nonché tutti i diritti simili o equivalenti o le forme di protezione in qualsiasi parte del mondo.

 

Per “Ordine” si intende l’ordine effettuato dal Cliente mediante la controfirma del modulo di conferma d’ordine della Società.

 

Per “Modulo di conferma dell’ordine” si intende un modulo controfirmato dal Cliente che, insieme ai relativi documenti di preventivo e proposta e ai presenti Termini e condizioni, costituisce un contratto vincolante.

 

Per “Preventivo e proposta” si intendono i documenti scritti di preventivo e proposta preparati dalla Società che contengono le sue proposte per la fornitura di Servizi al Cliente.

Per “Servizi” si intendono i servizi che la Società fornirà al Cliente come specificato nell’Ordine.

 

Per “Specifiche” si intende la descrizione o le specifiche dei Servizi nell’Ordine.

 

Per “Termini” si intendono i presenti Termini e Condizioni aggiornati di volta in volta dalla Società.

 

Per “IVA” si intende l’imposta sul valore aggiunto applicabile ai sensi della legge italiana vigente e qualsiasi imposta aggiuntiva simile.

 

Laddove i presenti Termini utilizzino termini nella forma singolare, essi devono essere intesi anche nella forma plurale e viceversa. Laddove le presenti Condizioni utilizzino termini che denotano un genere particolare, essi devono essere intesi anche in riferimento a tutti i generi e viceversa.

I titoli presenti nel presente documento sono inseriti solo per comodità e non influiscono sulla struttura o sull’interpretazione dei presenti Termini.

Il riferimento a una legge o a una disposizione di legge è un riferimento a tale legge o disposizione di legge come modificata o ripristinata. Il riferimento a una legge o a una disposizione di legge include qualsiasi normativa subordinata emanata ai sensi di tale legge o disposizione di legge, come modificata o ripristinata.

1. Ambito di applicazione e oggetto dell'accordo e del contratto

1.1 Le presenti Condizioni Generali disciplinano tutti i servizi di consulenza forniti dalla Società ai propri clienti (“Cliente”). I servizi di cui alla prima frase saranno prestati esclusivamente secondo i Termini e le Condizioni qui riportati. Non si applicano altre disposizioni, in particolare i Termini e le Condizioni generali di contratto del Cliente, indipendentemente dal fatto che siano state espressamente respinte dalla Società. I presenti Termini e Condizioni Generali si applicano esclusivamente anche nel caso in cui la Società presti o accetti di prestare un servizio senza riserve pur essendo a conoscenza di Termini e Condizioni diversi.

 

 

1.2 Salvo diversamente concordato, si applicano le Condizioni Generali in vigore al momento della conclusione del rispettivo contratto con il Cliente, in ogni caso nella versione da ultimo comunicata al Cliente in forma scritta.

 

 

1.3 Le presenti Condizioni Generali si applicano anche a future transazioni giuridiche simili tra la Società e il Cliente.

 

 

1.4 Gli accordi individuali stipulati tra la Società e il Cliente caso per caso hanno la precedenza.

 

 

1.5 I riferimenti all’applicabilità delle disposizioni di legge hanno esclusivamente scopo chiarificatore. Pertanto, le disposizioni di legge si applicano indipendentemente da tali chiarimenti, a meno che non siano direttamente modificate o espressamente escluse nelle presenti Condizioni Generali .

1.6 Le presenti Condizioni Generali si applicano esclusivamente ai Clienti che sono imprenditori, persone giuridiche di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico. Il Cliente deve essere un imprenditore ai sensi della normativa IVA.

 

1.7 Le presenti Condizioni generali si applicano in via esclusiva. Eventuali condizioni generali contrarie, divergenti o integrative del Cliente non entreranno a far parte di alcun contratto o accordo, nemmeno nei casi in cui, pur essendo a conoscenza delle condizioni generali del Cliente, la Società accetti ordini di acquisto, presti servizi o faccia riferimento a lettere del Cliente che incorporano senza riserve dette condizioni generali del Cliente. La Società riconosce i Termini e le Condizioni generali solo se la Società acconsente espressamente alla loro validità.

 

1.8 I presenti Termini si applicano a tutti gli accordi stipulati tra la Società e il Cliente, con esclusione di qualsiasi altro termine che il Cliente cerchi di imporre o incorporare, o che sia implicito nel commercio, negli usi, nelle prassi o nelle relazioni commerciali.

 

1.9 I presenti Termini e l’Ordine possono essere modificati solo previo accordo scritto espresso tra la Società e il Cliente.

2. Svolgimento della consulenza

2.1 La Società fornirà consulenza esclusivamente in merito all’oggetto della Consulenza, come specificato in modo più dettagliato dalla Società nell’offerta e in eventuali allegati alla stessa.

 


2.2 La Società è tenuta solo a svolgere l’attività di consulenza concordata o altri servizi contrattuali, non a garantire un determinato successo o un risultato ulteriormente specificato. Il Cliente è l’unico responsabile della decisione in merito alla tempistica, al tipo e alla portata dell’attuazione delle misure raccomandate dalla Società o concordate con il Cliente. Ciò vale anche nel caso in cui il Cliente accompagni l’attuazione dei piani o delle misure concordate.

 


2.3 La Società fornirà la consulenza con cura e diligenza, in conformità con lo stato attuale della tecnica e della scienza. La Società, previa consultazione con il Cliente e se ragionevole nel singolo caso, terrà conto delle descrizioni generali dei processi, di determinati standard industriali e scientifici e, se del caso, delle normative, dei metodi e delle pratiche applicative specifiche del Cliente, nella misura specificata dal Cliente.

 


2.4 La Società determinerà il luogo, l’ora e le modalità della consulenza in modo indipendente e a sua discrezione. Se in singoli casi fosse necessaria la presenza dei dipendenti della Società presso il Cliente, i dipendenti saranno disponibili a tale scopo. Le date saranno concordate tra la Società e il Cliente.

2.5 In linea di principio, la Società non ha il diritto né l’obbligo di agire in qualità di rappresentante del Cliente nei confronti di terzi, in particolare di condurre trattative o di rilasciare dichiarazioni di intenti con effetto a favore o contro il Cliente. Eventuali eccezioni richiedono un previo accordo scritto.

 


2.6 La Società ha il diritto, previo consenso scritto del Cliente, di coinvolgere terzi che la assistano nell’esecuzione della Consulenza. Il Cliente rifiuterà il proprio consenso solo se i suoi interessi legittimi sono a rischio. Il consenso preventivo del Cliente non è richiesto se una società affiliata alla Società ai sensi dei §§ 15 AktG e seguenti assiste nell’esecuzione della Consulenza.

 


2.7 La Società fornirà la Consulenza entro i termini usuali sul mercato. Le date e i termini per la fornitura dei servizi di Consulenza sono vincolanti solo se e nella misura in cui sono confermati per iscritto dalla Società in anticipo.

 


2.8 Il rispetto delle date e dei termini è subordinato al ricevimento tempestivo di tutti i documenti e le informazioni che devono essere forniti dal Cliente e all’adempimento tempestivo degli obblighi di collaborazione del Cliente ai sensi della Sezione 3.

3. Stipula dei contratti; requisiti formali

3.1 Le offerte della Società sono gratuite e non vincolanti. Tutte le dichiarazioni relative alla disponibilità, ai prezzi, alle specifiche, alle proprietà e/o alle caratteristiche del Software e dei Servizi presenti sul sito web della Società o nelle informazioni di marketing della Società sono puramente indicative e non vincolanti. Esse non costituiscono un’offerta.

 


3.2 I prezzi indicati nei preventivi della Società si applicano solo se i dettagli, i dati o altre informazioni alla base del preventivo e forniti e/o concordati con il Cliente sono completi, corretti, applicabili e rimangono invariati.

 


3.3 Gli ordini di acquisto effettuati dal Cliente sono considerati offerte legalmente vincolanti fino alla conclusione del contratto. La sola conferma di ricezione dell’ordine non costituisce ancora un’accettazione dell’offerta da parte della Società. Un ordine sarà accettato dalla Società solo se confermato per iscritto (conferma d’ordine), mediante la consegna del Software e/o la fornitura dei nostri Servizi. Qualsiasi dichiarazione e comunicazione di rilevanza giuridica emessa dal Cliente nei confronti della Società dopo la conclusione del contratto o dell’accordo (ad es. fissazione di scadenze, solleciti di pagamento, comunicazioni di difetti) è efficace solo se effettuata per iscritto. Il Cliente si impegna a verificare immediatamente la correttezza della nostra conferma d’ordine. Il Cliente si impegna inoltre a far valere per iscritto e senza indugio, e comunque entro tre (3) giorni lavorativi dal ricevimento, eventuali reclami relativi a discrepanze tra la conferma d’ordine e l’ordine di acquisto nei confronti della Società. In caso contrario, il contratto sarà concluso con il contenuto della conferma d’ordine, comprese le specifiche del prodotto a cui si fa riferimento nella conferma d’ordine della Società.

3.4 Per soddisfare il requisito della forma scritta ai sensi delle presenti Condizioni Generali, è sufficiente anche trasmettere un documento elettronico non firmato, un’e-mail non firmata o utilizzare una delle procedure di firma elettronica utilizzate dalla Società.

 


3.5 Il contratto relativo alla fornitura della Soluzione e/o del Software e/o alla prestazione dei Servizi stipulato mediante ordine di acquisto e conferma d’ordine, nonché le presenti Condizioni Generali che costituiscono parte integrante del contratto, riflettono tutti gli accordi e le clausole stipulati tra la Società e il Cliente. Qualsiasi accordo o patto stipulato verbalmente prima della conclusione dell’accordo non è giuridicamente vincolante e sarà completamente sostituito dall’accordo, salvo diversamente concordato per iscritto dalle Parti.

 


3.6 Le successive modifiche e integrazioni al contratto devono essere effettuate per iscritto per essere valide. La Società è disposta ad attuare le successive modifiche richieste dal Cliente, a condizione che ciò non comporti costi aggiuntivi o ritardi in relazione ai servizi di consulenza concordati. In caso contrario, la Società preparerà un’offerta di consulenza supplementare entro 14 giorni dal ricevimento della richiesta scritta di modifica o integrazione, in cui saranno presi in considerazione le modifiche successive, le integrazioni, le spese extra e i costi. Se il Cliente non conferma entro 14 giorni dal ricevimento dell’offerta di consulenza supplementare, le modifiche non entreranno a far parte del contratto.

4. Impiego di dipendenti, subappaltatori e materiali

4.1 Il contratto e gli accordi stipulati sulla base dello stesso non costituiscono un rapporto di lavoro tra il Cliente e la Società. Fatta salva la disposizione di cui al punto 4.4, i Servizi saranno prestati esclusivamente da dipendenti e collaboratori freelance della Società (“Personale”). La Società sarà l’unica responsabile del rispetto degli obblighi legali e amministrativi nei confronti del proprio Personale. Solo la Società potrà stipulare contratti e adottare misure volte a disciplinare il rapporto con il Personale.

 


4.2 Solo la Società avrà il diritto di dare istruzioni al Personale in merito alla fornitura dei Servizi (in particolare per quanto riguarda il loro contenuto, l’orario, il luogo, la velocità e l’esecuzione, nonché le condizioni e l’orario di lavoro), di selezionare e organizzare in altro modo il Personale per la fornitura dei Servizi. Le istruzioni del Cliente alla Società saranno impartite tramite il/i project manager nominato/i dalla Società.

4.3 La Società impiegherà personale qualificato, con sufficiente esperienza, professionalmente competente e motivato, in base all’ambito di prestazione dei servizi e, salvo diversamente concordato, fornirà tutti i materiali necessari per la fornitura dei Servizi.

 


4.4 Ai fini della fornitura dei Servizi, la Società avrà il diritto di incaricare subappaltatori o altre terze parti di fornire i Servizi senza il previo consenso del Cliente. Le disposizioni di cui alle clausole 4.2 e 4.3 si applicano per analogia.

5. Divieto di sollecitazione

5.1 Il Cliente si impegna ad astenersi dal sottrarre personale impiegato dalla Società per tutta la durata del contratto, indipendentemente dal fatto che si tratti di dipendenti, liberi professionisti o altre terze parti. In caso di violazione della presente clausola di non sollecitazione, il Cliente sarà tenuto a pagare alla Società una penale contrattuale pari a 30.000 euro. Il diritto di far valere ulteriori richieste di risarcimento danni rimane invariato. In tal caso, la penale contrattuale sarà compensata con eventuali ulteriori richieste di risarcimento danni.

6. Incapacità del cliente di adempiere al contratto

6.1 Se, dopo la conclusione di un contratto con il Cliente, dovesse emergere che, a causa della situazione finanziaria di quest’ultimo, l’adempimento dei suoi obblighi contrattuali è compromesso (in particolare in caso di cessazione dei pagamenti, presentazione di una domanda di apertura di una procedura di insolvenza, misure di sequestro e di esecuzione), la Società avrà il diritto di rifiutarsi di eseguire i Servizi fino a quando il Cliente non avrà pagato il prezzo in anticipo o fornito una garanzia adeguata, a discrezione della Società.

7. Consegna e installazione del software

7.1 Il Software viene fornito al Cliente come (i) copia del programma da utilizzare in loco, (ii) download, (iii) preinstallato al momento dell’acquisto dell’hardware appropriato (IPC), (iv) software come servizio (“SaaS”) o (v) preinstallato su una soluzione di hosting o cloud.

 

7.2 L’installazione e la configurazione organizzativa e tecnica dell’hardware e/o del Software e la sua integrazione nell’ambiente operativo/di sistema del Cliente e/o di terzi a cui il Cliente vende sistemi di macchine (di seguito denominati “Cliente finale”), in particolare la creazione di connettività e/o interoperabilità del Software o dell’hardware con l’infrastruttura IT esistente e/o i sensori nelle macchine non è inclusa nell’ambito dei servizi della Società e sarà di esclusiva responsabilità del Cliente (installazione e configurazione). Salvo diversamente concordato con la Società, è esclusiva responsabilità del Cliente garantire che gli altri hardware e software necessari per il funzionamento e l’utilizzo del Software, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, eventuali interfacce richieste, siano disponibili e configurati per il funzionamento, e garantire inoltre che, in particolare, le correzioni di bug, gli aggiornamenti, ecc. siano implementati da lui stesso negli altri software entro un tempo ragionevole.

 

7.3 Prima che il Software prodotto e/o distribuito dalla Società possa essere utilizzato, deve essere tecnicamente attivato dalla Società; il Software della Società è sempre assegnato a un hardware specifico (ad esempio, PC industriale, macchina virtuale, spazio di hosting).

 

7.4 Il Cliente riceverà il Software in forma di codice macchina o codice sorgente. Egli non avrà alcun diritto di richiedere la divulgazione del codice sorgente.

7.5 Nel caso in cui il Cliente metta il Software a disposizione del proprio Cliente finale in conformità con le condizioni di cui alla Sezione 8 dei presenti Termini e condizioni, il Cliente avrà il diritto di creare o far creare un nuovo accesso per il proprio Cliente finale come “Utente finale”. A tal fine, il Cliente dovrà fornire le informazioni richieste sul Cliente finale durante il processo di registrazione in modo completo e corretto e informare la Società che l’Utente finale è un Cliente finale. Nel caso in cui le informazioni richieste non vengano fornite in modo completo e corretto, la Società non sarà in grado di fornire assistenza al “Cliente finale”.

 

7.6 Il Cliente è tenuto a stipulare nel proprio contratto con il Cliente finale che (i) il Cliente finale accetta i termini di utilizzo corrispondenti per l’uso del Software, che (ii) la possibilità tecnica di utilizzo del Servizio da parte del Cliente finale costituisce un servizio fornito dal Cliente al Cliente finale sulla base del contratto stipulato tra il Cliente e il Cliente finale, (iii) ciò non instaura un rapporto contrattuale indipendente tra il Cliente finale e la Società per la fornitura di servizi e che (iv) tutti i dati e le informazioni resi disponibili sul Servizio sono servizi forniti dal Cliente al Cliente finale.

 

7.7 La Società utilizzerà le informazioni richieste per configurare l’accesso del Cliente finale al fine di verificare la compatibilità della fornitura dei risultati dei Servizi al Cliente finale con le normative e le leggi applicabili in materia di controllo delle esportazioni e sanzioni dell’Unione Europea (UE), degli Stati Uniti d’America (USA) e di altre giurisdizioni (di seguito denominate “Normative sul controllo delle esportazioni”). La creazione dell’accesso al Front-End del Servizio per il Cliente finale, nonché l’ulteriore manutenzione e fornitura dell’accesso, sono soggette alla condizione che le normative applicabili in materia di controllo delle esportazioni non siano in conflitto con ciò. In tal caso, la Società avrà il diritto di rifiutare, sospendere e/o interrompere la creazione e/o la manutenzione dell’accesso senza alcuna responsabilità nei confronti del Cliente. In tal caso, continuerà ad applicarsi la Sezione 14 dei presenti Termini e Condizioni.

8. Diritti d'autore e diritti di utilizzo del software

8.1 Il Software, comprese le nuove versioni e release del programma (aggiornamenti e upgrade), è protetto dal diritto d’autore. Nel rapporto reciproco tra le Parti contraenti, la Società si riserva in via esclusiva tutti i diritti qui contenuti e in tutti gli altri documenti e materiali forniti alla Società nell’ambito della conduzione delle trattative contrattuali e dell’esecuzione del contratto o dell’accordo (ad es. documentazione). Ciò vale anche per i risultati di lavoro ottenuti dai Servizi e dalla programmazione speciale eseguita dalla Società su incarico del Cliente.

 

8.2 La Società concede al Cliente il diritto a titolo oneroso, non esclusivo, non cedibile in sublicenza, non trasferibile e limitato nel tempo al periodo specificato nell’offerta della Società di utilizzare il Software secondo la sua destinazione d’uso e nel rispetto delle disposizioni specificate nella presente Sezione 8, salvo diversamente concordato individualmente. Il periodo di licenza decorre dal momento in cui il Software è (i) reso disponibile per il download, (ii) fornito come copia del programma o (iii) dal momento concordato per l’utilizzo tramite il server della Società o server di terzi. Il diritto di utilizzare il Software in conformità con lo scopo previsto può essere esercitato solo da dipendenti del Cliente o del Cliente finale sufficientemente qualificati e adeguatamente formati nell’uso del Software ed è consentito esclusivamente per gli scopi dell’attività commerciale del Cliente o per l’elaborazione di operazioni commerciali interne o transazioni dei Clienti finali in conformità con la Sezione 8.5 di seguito. Il Cliente può richiedere alla Società un’adeguata formazione di base a titolo oneroso. Il Cliente può anche richiedere una formazione sull’uso del Software che vada oltre la suddetta formazione di base, che sarà addebitata separatamente.

 

8.3 Se il Software viene fornito come copia del programma per l’implementazione in loco, il Cliente ha il diritto di utilizzare la copia del programma nell’ambito di una licenza esclusivamente su un IPC autenticato di conseguenza o su una macchina del Cliente autorizzata dalla Società nell’ambito dell’uso secondo lo scopo previsto (di seguito denominato comunemente “Hardware autorizzato”). La rimozione del Software dall’Hardware Autorizzato e il suo caricamento su un hardware diverso (“Trasferimento dell’Hardware”) richiede il previo consenso scritto della Società e può essere effettuata solo previo pagamento di una commissione di elaborazione. Dopo tale Trasferimento dell’Hardware, tutte le licenze per l’hardware precedentemente autorizzato diventeranno invalide e rimarranno in vigore per il nuovo hardware autorizzato dopo la riattivazione completata. Il diritto di utilizzare il Software secondo lo scopo previsto è limitato all’installazione e alla configurazione del Software entro le opzioni di configurazione specificate e al suo funzionamento sull’Hardware autorizzato. Il Cliente può copiare, caricare, visualizzare, eseguire e salvare il Software nel codice oggetto nella misura necessaria per l’utilizzo secondo lo scopo previsto. Il Cliente può creare una copia di backup del Software in conformità con le normative legali pertinenti. Il Cliente si impegna a contrassegnare la copia come tale.

Il Cliente non è autorizzato ad apportare modifiche al Software, salvo che ciò sia necessario per il suo utilizzo secondo lo scopo previsto.

 

a) Tale necessità di modifica sussiste in particolare se (i) è necessario correggere un difetto per poter utilizzare il Software secondo lo scopo previsto e (ii) la Società è in ritardo con la correzione del difetto, ha rifiutato seriamente e definitivamente la correzione del difetto nei confronti del Cliente o se la Società non è in grado di correggere immediatamente il difetto per altri motivi che esulano dalla sua responsabilità.

 

b) Ciononostante, le modifiche sono ammesse solo se (i) sono assolutamente necessarie per correggere problemi di compatibilità nell’interazione del Software con altri programmi richiesti dal Cliente e (ii) la Società non è disposta o in grado di correggerli dietro un compenso ragionevole e consueto.

 

c) Il Software può essere decompilato solo se i prerequisiti e le condizioni sono forniti o trasferiti di conseguenza.

 

d) Il Cliente non può affidare le misure di cui al presente paragrafo 8.3 a terzi che siano concorrenti della Società, a meno che non possa dimostrare che è escluso il rischio di divulgazione di importanti segreti aziendali o commerciali della Società, in particolare relativi alla funzione e alla progettazione del prodotto Software.

 

e) Salvo quanto diversamente consentito in conformità con le disposizioni di legge imperative e in base alle disposizioni di cui sopra, il Cliente non è inoltre autorizzato a decodificare o decompilare il Software in altre forme di codice. Lo stesso vale anche per la compilazione o il disassemblaggio del Software o per altri tentativi di ricostruire il codice sorgente del Software.

 

8.4 Se la Società mette a disposizione del Cliente il Software nell’ambito di una licenza d’uso del Software secondo la sua destinazione d’uso come software as a service (SaaS), si applica quanto segue: la licenza d’uso del Software secondo la sua destinazione d’uso può essere esercitata solo da singoli utenti del Cliente autorizzati separatamente o dai Clienti finali. L’utilizzo del Software è soggetto a un concetto di accesso e autorizzazione che deve essere comunicato al Cliente entro un termine ragionevole (processo di registrazione nei nostri sistemi con nome utente e password o simili). Il Software deve essere utilizzato esclusivamente online. Non è consentito scaricare il Software anche se ciò fosse tecnicamente possibile per il Cliente; in tal caso si applicano i divieti di utilizzo previsti per il Software ai sensi della presente Sezione 8.

8.5 Il diritto di utilizzare il Software secondo la sua destinazione d’uso, concesso al Cliente, include anche il diritto di concedere un diritto di utilizzo del Software ai Clienti finali in conformità con le disposizioni della presente Sezione 8 (“Sublicenza”). Nel concedere sublicenze, il Cliente non è autorizzato a concedere ulteriori diritti di utilizzo oltre a quelli concordati nella presente Sezione 8 e da lui acquisiti nel singolo caso, in cui è escluso il nostro diritto di concedere ulteriori sublicenze al Cliente finale, e il Cliente non è inoltre autorizzato a utilizzare terzi come subdistributori. Il Cliente garantisce che i termini di licenza dei presenti TERMINI E CONDIZIONI siano rispettati dal Cliente finale e adotterà di conseguenza tutte le misure necessarie. Nell’ambito di tali misure, il Cliente accetta in particolare di stipulare un contratto di licenza ragionevole e di garantire che tutti i requisiti tecnici e le condizioni appropriate per l’utilizzo del Software siano forniti anche nell’ambiente del Cliente finale.

Il Cliente si impegna a risarcire la Società per qualsiasi danno e a manlevare e tenere indenne la Società da tutti i costi e le spese (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i costi di perseguimento penale) derivanti dalla violazione dei diritti della Società sul Software da parte del Cliente finale o dalla violazione delle norme di legge nella distribuzione del Software da parte del Cliente ai Clienti finali.

 

8.6 Salvo quanto espressamente consentito nei presenti TERMINI E CONDIZIONI o diversamente disposto da norme di legge imperative, al Cliente non è consentito, in particolare, utilizzare il Software e/o la totalità o elementi dei corrispondenti diritti d’uso o altri diritti concessigli in conformità con i presenti TERMINI E CONDIZIONI (compresi quelli contenuti nei singoli contratti stipulati sulla base degli stessi) per essere utilizzati da terzi, trasmessi o resi accessibili a terzi o noleggiati, prestati, venduti, concessi in sublicenza o altrimenti trasferiti senza il previo consenso scritto della Società.

 

8.7 Salvo diversamente concordato espressamente con la Società, il Cliente non è autorizzato a utilizzare il Software per competere direttamente o indirettamente con la Società sul mercato con un modello di business simile a quello della Società. Il Cliente non è autorizzato a concedere sublicenze a società madri, affiliate o controllate interne al gruppo (trasferimento/transazione interaziendale). In caso di dubbio, il Cliente è tenuto a ottenere la previa approvazione scritta della Società.

 

8.8 Le note sul copyright, i marchi, i marchi commerciali, i numeri di serie e altre caratteristiche che servono all’identificazione del programma/software non devono essere rimossi, distrutti, modificati o cancellati. Il Cliente non ha il diritto di rimuovere o aggirare alcun meccanismo del Software o parti di esso che proteggono il Software dall’uso non autorizzato.

 

8.9 La Società ha il diritto di revocare in tutto o in parte i diritti concessi ai sensi della presente Sezione se il Cliente non paga i canoni di licenza dovuti, in tutto o in parte, nonostante il sollecito e dopo la scadenza di un ragionevole termine di pagamento. La Società si riserva espressamente il diritto di far valere ulteriori pretese, in particolare il diritto al risarcimento dei danni.

 

8.10 L’utilizzo del Software per scopi diversi da quelli previsti e/o in violazione di altre disposizioni della presente Sezione 8 costituisce una violazione dei nostri diritti di proprietà intellettuale e rappresenta una violazione sostanziale dei presenti Termini e Condizioni. Per tutti gli altri aspetti, si applica la Sezione 21.2. Gli ulteriori diritti della Società, per qualsiasi motivo legale, rimangono invariati.

 

8.11 Se la Società fornisce al Cliente una nuova versione del programma del Software (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, patch, aggiornamenti, upgrade, nuove release/versioni) nell’ambito della garanzia o come servizi di assistenza, tale nuova versione del programma sarà soggetta alle disposizioni pertinenti delle presenti Condizioni Generali applicabili al Software.

Il Cliente potrà consegnare le nuove versioni del Software fornite al Cliente finale solo dopo che le nuove versioni del programma avranno superato con successo uno stress test in condizioni reali nell’ambiente del Cliente. Salvo diversamente concordato per iscritto, i costi di tale test saranno a carico del Cliente.

 

8.12 Se la Società crea componenti aggiuntivi per il Software su richiesta specifica del Cliente (ad esempio, ulteriori funzioni da utilizzare), al Cliente verrà concesso il diritto di utilizzare tali componenti aggiuntivi in conformità con il diritto ottenuto per l’utilizzo del Software.

Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi a tali componenti aggiuntivi saranno creati esclusivamente a beneficio della Società. In qualità di titolare dei diritti, la Società ha il diritto di sfruttare e utilizzare tali componenti aggiuntivi del programma senza limitazioni.

Se la creazione di tali diritti a beneficio della Società non è possibile per motivi legali, il Cliente accetta di concedere alla Società un diritto irrevocabile, esclusivo e gratuito di utilizzare e sfruttare tutti i componenti aggiuntivi del programma creati per il Cliente senza limitazioni in termini di tempo, natura o estensione geografica di tale utilizzo o sfruttamento. La Società ha il diritto illimitato di integrare i componenti aggiuntivi del programma nel software esistente come parte integrante del programma. La suddetta concessione di diritti include anche il diritto di elaborazione, modifica, copia, distribuzione e sfruttamento di qualsiasi tipo e il diritto di trasferire i diritti di utilizzo e di concedere sublicenze illimitate nel tempo e nel contenuto. Se il Cliente è coautore, con la presente rinuncia alla sua quota dei diritti di sfruttamento. Nella misura in cui i dipendenti o gli agenti del Cliente sono coautori, il Cliente garantisce di aver acquisito da essi tutti i diritti di utilizzo e di sfruttamento e di aver ricevuto una dichiarazione di rinuncia ai sensi dell’articolo 8, paragrafo 4, della legge sul diritto d’autore. La suddetta concessione di diritti si riferisce al codice oggetto e al codice sorgente e a tutti i risultati intermedi e alla documentazione creati in relazione ai componenti aggiuntivi del programma, in particolare alla documentazione di sviluppo.

9. Servizi di manutenzione e assistenza

9.1 I servizi di manutenzione e assistenza per l’ambiente hardware e software del Cliente (di seguito denominato “Ambiente di sistema”) sono forniti per il Software fornito dalla Società previa separata messa in servizio e conferma dell’ordine.

 

9.2 Il Cliente è tenuto a specificare in modo dettagliato e completo l’Ambiente di sistema, in particolare l’hardware installato e il sistema operativo, prima che la Società presenti un preventivo. La Società fornisce i Servizi per il Software esclusivamente nell’Ambiente di sistema specificato, descritto e utilizzato come base per i relativi preventivi. La Società non sarà più tenuta a fornire i Servizi se il Cliente (a) modifica l’Ambiente di sistema (ad esempio, cambia, sostituisce o aggiorna l’hardware, modifica e cambia il sistema operativo installato o il browser web utilizzato), limitando o disabilitando così la funzionalità operativa del Software, oppure (b) se, a causa di un aggiornamento del software, l’ambiente di sistema non è più tecnicamente in grado di garantire la funzionalità operativa del Software senza limitazioni, come inizialmente comunicato alla Società (capacità del server, ecc.). In tal caso, anche gli obblighi di pagamento del Cliente saranno sospesi. In tal caso, la Società si impegna a ripristinare la funzionalità operativa del Software nell’ambiente di sistema modificato sulla base di un accordo separato e a fronte di un compenso separato, mediante misure di adattamento adeguate e ragionevoli. In tal caso, il contratto di servizio stipulato tra la Società e il Cliente continuerà ad essere valido senza modifiche dopo il ripristino della funzionalità operativa. Qualora la Società e il Cliente non raggiungano un accordo sul ripristino del Software, la Società e il Cliente hanno il diritto di rescindere il contratto di servizio senza preavviso. La Società non fornirà i Servizi se il Software viene utilizzato in condizioni diverse da quelle specificate dalla Società o se il Software è stato modificato da attività di programmazione eseguite dal Cliente o da terzi.

 

 

9.3 La Società ha inoltre il diritto di affidare a subappaltatori la fornitura dei Servizi di cui al presente contratto, previa adeguata informazione da parte del Cliente.

9.4 La Società si impegna a fornire i Servizi oggetto del presente contratto inizialmente per il Software nella versione/release del software così come è all’inizio del contratto. Nella misura in cui la Società fornisce aggiornamenti e/o upgrade per il Software, il Cliente è tenuto a installarli. Il termine “aggiornamento” ai sensi del presente contratto si riferisce agli aggiornamenti del Software all’interno dello stesso numero di versione (ad esempio, all’interno delle denominazioni di versione v1.1., v1.2, ecc.) che servono a correggere bug e/o forniscono piccoli miglioramenti o perfezionamenti. Il termine “aggiornamento” si riferisce agli aggiornamenti del Software che riguardano un numero di versione principale completo (“Major Release”) (versioni v1.0, v2.0, ecc.).

 

9.5 Il contenuto dei Servizi deriva dalla Specificazione delle prestazioni “Servizi di manutenzione e assistenza delle soluzioni digitali della Società” inclusa nel nostro Preventivo. Gli adattamenti delle Specifiche di prestazione sono vincolanti per la Società solo se specificati nella conferma d’ordine.

 

9.6 I Servizi vengono eseguiti tramite manutenzione remota (“Accesso remoto”) attraverso l’accesso al sistema del Cliente. L’accesso viene effettuato tramite una connessione protetta da accessi non autorizzati da parte di terzi. I dettagli tecnici su come deve essere eseguito l’Accesso remoto saranno comunicati al Cliente insieme al Preventivo della Società. Il Cliente si impegna a creare i requisiti tecnici per l’Accesso remoto a proprie spese e a mantenerli permanentemente per tutta la durata del contratto di servizio. I servizi forniti direttamente presso la sede del Cliente possono essere forniti in singoli casi sulla base di un incarico separato e dietro remunerazione separata e con rimborso delle spese.

 

 

9.7 I servizi possono essere richiesti solo dai dipendenti del Cliente che sono stati specificati dal Cliente alla Società per iscritto (via e-mail) immediatamente dopo la conferma dell’ordine, con l’indicazione dei recapiti appropriati (numeri di telefono, indirizzi e-mail).

 

9.8 Salvo diversamente concordato separatamente, il Cliente non avrà diritto ai seguenti servizi nell’ambito di un contratto di servizio: (a) modifiche e ampliamenti individuali del Software, (b) servizi per software di terzi, (c) installazione e implementazione del Software sull’hardware o sull’ambiente di sistema del Cliente, (d) istruzioni e formazione dei dipendenti del Cliente, e (e) correzione di errori che insorgono o si verificano nell’ambito dei rischi del Cliente, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, errori causati da un funzionamento improprio o non qualificato o dalla modifica del Software, dalla contaminazione di componenti del Software con virus informatici o altro software dannoso, dall’utilizzo di dispositivi di archiviazione dati o hardware inadeguati o difettosi, ecc.

10. Riserva di diritti; Segretezza / Riservatezza

10.1 La Società si riserva tutti i diritti d’autore e di proprietà intellettuale su tutti i documenti, i materiali e gli altri elementi consegnati dalla Società al Cliente (ad esempio, offerte e preventivi, cataloghi, listini prezzi, stime dei costi, tutte le analisi, le perizie, le relazioni, i piani organizzativi, piani tecnici, dati tecnici, metodi, elenchi, disegni, illustrazioni, calcoli, descrizioni e specifiche dei prodotti, campioni, modelli e altri documenti, materiali, dati e/o informazioni in forma fisica o elettronica. Salvo nei casi previsti dalla legge o diversamente specificato nei presenti Termini e condizioni o nel contratto, il Cliente non deve divulgare né consentire l’accesso a terzi agli elementi sopra menzionati o al loro contenuto, né sfruttarli, utilizzarli o modificarli senza il previo consenso della Società. Il Cliente si impegna a utilizzare tali elementi e materiali esclusivamente per gli scopi concordati contrattualmente e deve restituirli alla Società nella loro interezza su richiesta della stessa, nonché distruggere (o cancellare) eventuali copie esistenti (incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le copie elettroniche) nella misura in cui non siano più necessarie per il normale svolgimento della sua attività e in conformità con i requisiti di archiviazione previsti dalla legge.

 

10.2 Il Cliente e la Società si impegnano a trattare le informazioni riservate ricevute dall’altra Parte nel corso dell’esecuzione del contratto in modo confidenziale e ad adottare la stessa cura riservata ai propri segreti commerciali e aziendali di importanza simile, ma almeno misure tecniche e organizzative adeguate in misura ragionevole per mantenere la riservatezza. Le informazioni riservate includono tutti i segreti operativi e commerciali delle Parti, nonché tutte le informazioni e i dati in forma fisica o orale, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, piani di sviluppo, piani di sviluppo e/o progettazione di prodotti, informazioni su hardware, database, software attualmente in uso o in fase di produzione, codici sorgente e algoritmi, nonché documenti o conoscenze scambiati dalle Parti in relazione al presente contratto.

Se nell’ambito delle responsabilità della parte ricevente le informazioni riservate vengono rilevati accessi non autorizzati, utilizzi non autorizzati, copie illegali, divulgazioni non autorizzate o altre attività illegali relative alle informazioni riservate della parte che divulga le informazioni riservate, o se una qualsiasi delle suddette attività viene portata a conoscenza della parte divulgatrice, la parte ricevente si impegna a informare immediatamente la parte divulgatrice tramite e-mail e ad adottare immediatamente tutte le misure ragionevoli e a raccogliere i fondi necessari per porre rimedio alla violazione. L’obbligo di mantenere la riservatezza non si applica alle informazioni riservate che:

 

a) sono già state divulgate dalla parte divulgatrice per iscritto alla parte ricevente;

 

b) erano già note alla parte ricevente prima della loro divulgazione senza violazione degli obblighi di riservatezza;

 

c) sono o diventano di dominio pubblico senza alcun atto o omissione da parte della parte ricevente, a condizione che le informazioni riservate siano già considerate di dominio pubblico, in quanto solo alcune parti di esse sono o diventano di dominio pubblico;

 

d) siano state divulgate, comunicate o rese accessibili alla parte ricevente da terzi in modo lecito senza obblighi di segretezza o riservatezza, a meno che il terzo non violi i propri obblighi di segretezza o riservatezza secondo la conoscenza della parte ricevente;

 

e) siano state sviluppate in modo indipendente dalla parte ricevente senza l’uso e il riferimento alle informazioni riservate o in conformità con una delle eccezioni sopra menzionate; o

 

f) deve essere divulgata in conformità con un ordine normativo o giudiziario vincolante o con norme di legge imperative, a condizione che la parte divulgatrice sia stata informata per iscritto della divulgazione.

 

La parte che invoca tale eccezione deve dimostrare l’esistenza dei presupposti appropriati. Gli obblighi di cui al presente paragrafo rimangono in vigore per un periodo di 10 (dieci) anni dopo il completamento dell’ultimo ordine di acquisto concluso tra le Parti ai sensi delle presenti Condizioni Generali.

11. Prezzi, fatturazione, rimborso delle spese

11.1 Il Software e/o i Servizi sono forniti al Cliente alle tariffe di licenza e di servizio e alle tariffe specificate nella conferma d’ordine della Società. I dettagli relativi alle tariffe e ai prezzi sono parte integrante del Preventivo della Società.

Nella misura in cui i Servizi sono fatturati sulla base dei costi effettivamente sostenuti, le attività appropriate saranno specificate con i tempi richiesti in un rapporto di attività alla fine di un progetto o al completamento di un pacchetto di lavoro e consegnate al Cliente.

 

11.2 Tutti i prezzi si intendono al netto dell’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. I prezzi devono essere pagati senza detrazioni, più l’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge, ad eccezione della ritenuta d’acconto che, in conformità con la legge pertinente, deve essere trattenuta dal Cliente dalla remunerazione da corrispondere (imposta sul reddito). Il Cliente e la Società si aiuteranno reciprocamente ad assicurare che l’importo della ritenuta alla fonte da trattenere per legge o in virtù di accordi per evitare la doppia imposizione sia ridotto al minimo (o, idealmente, a una completa esenzione dalla ritenuta alla fonte). Se richiesto dalla legge vigente, il Cliente tratterrà le imposte appropriate e le verserà alle autorità fiscali competenti in conformità con le normative pertinenti. In tal caso, il Cliente si impegna a presentare alla Società l’originale della certificazione che attesta la ritenuta fiscale (certificazione fiscale) e ad assistere la Società nel rimborso o nella compensazione delle imposte trattenute in conformità con la legge vigente.

 

11.3 I canoni di licenza e di servizio che il Cliente è tenuto a pagare sono dovuti al netto senza detrazioni, in conformità con i termini di pagamento specificati nella fattura. La Società ha il diritto, in qualsiasi momento e a propria discrezione, di richiedere il pagamento anticipato.

 

11.4 Ai Servizi si applicano le seguenti disposizioni aggiuntive:

Nel caso di Servizi soggetti a un periodo minimo concordato, la Società ha il diritto di verificare i prezzi netti concordati una (1) volta per ogni anno di contratto, a partire dal secondo anno del contratto (esempio: con data di inizio il 1° aprile di un anno, il primo anno contrattuale inizia il 1° aprile di quell’anno e termina il 31 marzo dell’anno successivo) e di aumentarli senza specificarne i motivi di un massimo del 10% con un preavviso di almeno 4 settimane (via e-mail, lettera). Le informazioni relative all’importo dell’aumento e ai nuovi prezzi dovuti dal Cliente saranno fornite tramite e-mail o lettera.

 

11.5 Le spese di viaggio e di rappresentanza e, se del caso, le spese di pernottamento sostenute in relazione o derivanti da Servizi che la Società non svolge presso la propria sede di Brindisi (Italia) sono addebitate separatamente. I viaggi in auto vengono addebitati in base al preventivo, i viaggi con mezzi di trasporto pubblico (autobus, treno, aereo) e le spese di pernottamento (categoria di prezzo medio nella località interessata) vengono addebitati in base ai costi effettivamente sostenuti; le spese di rappresentanza/diaria vengono addebitate in base alle tariffe massime esenti da imposta in vigore. Inoltre, nel caso di viaggi con mezzi di trasporto pubblici e di spese di pernottamento, viene aggiunto un importo fisso del 15% come spese interne al valore netto appropriato delle spese sostenute per il mezzo di trasporto appropriato e/o per il pernottamento.

La Società ha il diritto di addebitare i tempi di viaggio dei propri dipendenti che prestano i Servizi alle tariffe orarie piene. La base per l’addebito è la sede della Società a Brindisi (Italia).

 

11.6 Il Cliente può compensare i crediti in sospeso con i crediti della Società solo se questi sono incontestati o riconosciuti con sentenza dichiarativa. Egli ha il diritto di trattenere i pagamenti solo nella misura in cui siano state fatte valere contropretese derivanti dal rapporto contrattuale pertinente.

 

11.7 In caso di ritardo nel pagamento o se, dopo la stipula di un contratto o di un accordo sulla fornitura del Software o dei Servizi, risulta evidente che il diritto della Società al pagamento delle relative licenze o dei relativi canoni di servizio è compromesso dall’incapacità del Cliente di adempiere, la Società ha il diritto di (i) rifiutarsi di effettuare le consegne e/o fornire i servizi o di richiedere una garanzia da terzi (ad esempio, una garanzia bancaria da una grande banca italiana) per la ripresa delle consegne e/o dei servizi, e di revocare il contratto di consegna in conformità con le norme di legge pertinenti, oppure (ii) revocare il contratto con effetto immediato e/o risolvere il contratto per iscritto per giusta causa. Nei casi sopra citati, la Società ha altresì il diritto di modificare unilateralmente la modalità di pagamento concordata in pagamento anticipato mediante apposita comunicazione scritta o di richiedere una garanzia da terzi (ad esempio, una garanzia bancaria da una banca italiana di prim’ordine) per la consegna e/o il servizio in questione. Restano salve le disposizioni di legge relative alla dispensabilità della fissazione di un termine per l’adempimento.

 

11.8 Salvo diversamente specificato nell’offerta, la Società fatturerà al Cliente alla fine di ogni mese il compenso e le spese sostenute. La Società ha il diritto di emettere la fattura in formato elettronico. Ogni fattura dovrà contenere un elenco e una spiegazione delle attività svolte nel rispettivo periodo di fatturazione e il relativo ambito temporale.

 

11.9 Il Cliente si impegna a trasferire il compenso e le spese sul conto della Società specificato nella fattura entro 14 giorni dal ricevimento di una fattura regolare.

 

11.10 Il Cliente sarà considerato inadempiente senza necessità di sollecito. A partire dall’inizio dell’inadempienza, al Cliente saranno addebitati interessi pari a 9 punti percentuali sopra il tasso di interesse di base, a meno che un tasso di interesse più elevato non risulti da disposizioni di legge.

 

11.11 Il Cliente potrà compensare i crediti della Società o far valere un diritto di ritenzione solo se la sua controprestazione è incontestabile o è stata legalmente accertata.

12. Responsabilità del Cliente

12.1 Il Cliente si impegna a supportare la Società nella fornitura dei Servizi in conformità con il contratto/accordo e con le disposizioni di seguito riportate, mediante adeguati servizi di collaborazione e fornitura di attrezzature.

 

12.2 Nella misura in cui gli obblighi di collaborazione e fornitura di attrezzature non derivino già dai presenti Termini e condizioni, dall’offerta, dal preventivo, dall’ordine di acquisto e/o dalla conferma d’ordine appropriati, la Società ricorderà al Cliente entro un termine ragionevole il tipo, l’entità, i tempi e tutti gli altri dettagli degli obblighi di collaborazione e fornitura di servizi che questi è tenuto ad adempiere e gli chiederà di provvedere in tal senso. Il Cliente si impegna ad adempiere ai propri obblighi di collaborazione e fornitura di attrezzature senza indugio e a titolo gratuito. Ciò vale in particolare per tutte le informazioni richieste dalla Società per la fatturazione dei propri Servizi. Il Cliente è l’unico responsabile dell’acquisizione e della trasmissione dei dati tramite l’Hardware Autorizzato e si impegna a garantire, in particolare, che la trasmissione dei dati avvenga nei formati specificati e tramite le interfacce specificate. A meno che l’hosting dei dati non sia fornito dalla Società in conformità con un contratto o un accordo appropriato, il Cliente sarà anche responsabile del salvataggio e del backup dei dati raccolti.

 

12.3 Previo ordine appropriato, la Società può fornire servizi di assistenza a pagamento in termini di compatibilità del Software. In caso di incompatibilità del Software con l’ambiente software e/o hardware esistente, il Cliente si impegna ad apportare impostazioni/modifiche accettabili alla configurazione di tutti i dispositivi coinvolti per correggere l’incompatibilità. Il Cliente accetta inoltre di apportare impostazioni e/o modifiche accettabili alla configurazione in conformità con le istruzioni della Società per ripristinare la funzionalità operativa del Software al fine di correggere guasti e/o errori nel proprio sistema, in particolare sull’hardware coinvolto, incluso, ma non limitato al software operativo. In tutti i casi, il Cliente accetta di supportare la Società nella risoluzione dei problemi. In particolare, il Cliente accetta di concedere alla Società un accesso remoto sufficiente a tale scopo al software installato presso la sede del Cliente. Inoltre, il Cliente accetta di concedere ai dipendenti della Società l’accesso in loco al Software durante il normale orario di ufficio del Cliente, se necessario. Le visite in loco avranno luogo solo dopo che la Società avrà dato il proprio consenso e nel rispetto delle ragionevoli norme di sicurezza del Cliente; le spese aggiuntive sostenute dalla Società (tempo impiegato dal personale, spese di chiamata, spese di viaggio, incluse, ma non limitate a, spese di pernottamento) saranno rimborsate dal Cliente separatamente, previa adeguata comunicazione da parte della Società. Il Cliente acconsente a consentire alla Società di utilizzare i propri locali, hardware, software e sistemi di telecomunicazione, nella misura necessaria e richiesta per la prestazione dei Servizi.

 

12.4 Il Cliente acconsente ad adottare precauzioni ragionevoli nel caso in cui il Software non funzioni correttamente, in tutto o in parte. Egli acconsente a testare accuratamente il Software per verificarne l’idoneità allo scopo da lui previsto prima di utilizzarlo. Inoltre, accetta di adottare misure all’avanguardia per proteggere i propri dati e la propria infrastruttura IT, compresi il Software e gli IPC che gli sono stati forniti, da perdita, distruzione e accesso non autorizzato da parte di terzi e per garantirne la compatibilità.

Il Cliente si impegna a sviluppare tecnicamente il proprio ambiente di sistema, a proprie spese, in modo tale che il Software possa essere utilizzato e applicato con tutte le sue funzionalità anche dopo essere stato aggiornato.

 

12.5 Nella misura in cui la Società concede al Cliente l’accesso ai propri sistemi o a sistemi di terzi, il Cliente si impegna ad adottare le misure appropriate necessarie per la protezione e la sicurezza dei dati di accesso e delle password. In particolare, il Cliente si impegna a garantire che l’accesso sia concesso solo a dipendenti sufficientemente qualificati, affidabili e debitamente autorizzati. Il Cliente adotterà inoltre misure di sicurezza adeguate contro l’accesso da parte di persone non autorizzate e per la protezione contro l’uso improprio.

 

12.6 Nella misura in cui la Società non sia impedita di fornire i Servizi concordati contrattualmente dal fatto che il Cliente non abbia fornito i servizi di collaborazione e fornitura di attrezzature concordati contrattualmente, la Società non sarà responsabile per i difetti o le carenze di prestazione che ne derivano. I termini concordati saranno posticipati in modo ragionevole. La durata della proroga sarà calcolata in base al periodo di mancata fornitura dei suddetti servizi di collaborazione e fornitura di attrezzature.

 

12.7 Il Cliente non potrà più utilizzare il software oltre il periodo di licenza. Il Cliente dovrà cancellare senza indugio il software installato sul proprio hardware (comprese eventuali copie di backup) nella versione/release attuale. Al Cliente è espressamente vietato effettuare e/o conservare copie. Se il Cliente ha lasciato il software a terzi per l’uso, dovrà anche obbligare la terza parte in questione a farlo mediante obblighi contrattuali. Su nostra richiesta, il Cliente si impegna a confermare per iscritto di aver adempiuto in pieno agli obblighi e alle responsabilità di cui sopra.

 

12.8 In particolare, in relazione ai Servizi si applicano i seguenti obblighi di collaborazione:

 

a) Il Cliente si impegna ad adottare tutte le misure ragionevoli necessarie per individuare, localizzare e documentare difetti, errori e bug nel Software. Il Cliente fornirà al contraente i seguenti elementi: registri di sistema, dump di memoria, dati di input e output rilevanti, risultati intermedi e risultati dei test, nonché altri documenti pertinenti atti a illustrare il difetto, l’errore o il bug in questione.

 

b) Il Cliente designerà un dipendente qualificato che fungerà da responsabile del sistema e sarà disponibile per qualsiasi domanda, in particolare a scopo esplicativo, in relazione ai difetti che si verificano. Il Cliente garantisce in particolare che il responsabile del sistema o il suo rappresentante siano raggiungibili in caso di guasti durante l’orario di servizio e, se è stato concordato separatamente un servizio di emergenza, anche al di fuori di tali orari. Il Cliente garantisce inoltre che, nell’ambito dell’analisi dei guasti, sia possibile uno scambio diretto tra la Società e il dipendente del Cliente presso il quale si è verificato il guasto.

13. Tempi e orari di consegna per la fornitura dei servizi; ritardi nella consegna; cause di forza maggiore

13.1 I tempi di consegna o le scadenze non espressamente concordati come vincolanti sono esclusivamente indicazioni non vincolanti. L’inizio di un tempo di consegna concordato si considera rispettato dal momento in cui il Software viene fornito al Cliente o quando il Software è pronto per il funzionamento dopo la messa in servizio da parte della Società presso la sede del Cliente.

 

13.2 Il diritto all’utilizzo del Software nell’ambito di un modello SaaS è garantito solo nell’ambito dell’attuale livello tecnologico. Il Software sarà disponibile in media almeno il 97% al mese (ad eccezione dei lavori di manutenzione e dei miglioramenti).

 

13.3 Salvo espressa esclusione, la Società ha il diritto di effettuare consegne e prestazioni parziali.

 

13.4 Casi di forza maggiore e simili eventi imprevedibili (ad es. scioperi, azioni o regolamenti governativi, eventi esterni all’azienda che esulano dal controllo della Società) danno diritto alla Società di prorogare i tempi di consegna e i tempi di fornitura dei Servizi in misura ragionevole. In tali casi, il Cliente non avrà diritto a richiedere il risarcimento dei danni alla Società.

 

13.5 Il momento considerato come momento di verificarsi del ritardo nella consegna imputabile alla Società sarà determinato in conformità con le disposizioni di legge applicabili. In ogni caso, tuttavia, è necessario un sollecito scritto da parte del Cliente alla direzione della Società.

Se il Cliente subisce un danno a causa di un ritardo nella consegna imputabile alla Società, può richiedere un risarcimento per il ritardo nella consegna. Il risarcimento ammonta allo 0,5% del prezzo netto per ogni settimana di ritardo, ma non può superare il 5% del valore del prezzo totale dei beni o dei servizi che, a causa del ritardo, non possono essere utilizzati secondo il calendario previsto o stipulato nel contratto. La richiesta di risarcimento per ritardo nella consegna deve essere presentata per iscritto e sarà vincolante. Se il Cliente decide di richiedere un risarcimento per ritardo nella consegna, non potrà avanzare ulteriori richieste di risarcimento per i danni subiti a causa del ritardo nella consegna. In sostituzione del risarcimento per ritardo nella consegna, il Cliente potrà richiedere il risarcimento dei danni effettivamente subiti a causa del ritardo nella consegna, in conformità con la Sezione 16 di seguito.

 

13.6 Il Cliente riconosce che alcuni Servizi si basano su beni e/o servizi forniti da terzi (“Servizi di terzi”). Il Cliente riconosce che i Servizi di terzi saranno regolati dai Termini e condizioni di tali terzi e che la Società non può fornire alcuna garanzia in relazione ai Servizi di terzi e non sarà responsabile nei confronti del Cliente per eventuali ritardi e/o inadempienze in relazione agli stessi. I fornitori di Servizi di terzi possono fornire le proprie garanzie al Cliente e il Cliente deve accertarsi che tali garanzie (ove fornite) siano accettabili per i propri scopi commerciali o le proprie politiche di gestione del rischio.

 

L’unica responsabilità della Società in relazione ai Servizi di terzi è quella di prestare ragionevole cura e competenza nella selezione dei fornitori degli stessi.

14. Controllo delle esportazioni

14.1 Il Cliente si impegna a rispettare le normative e le leggi in materia di controllo delle esportazioni e sanzioni dell’Unione Europea (UE), degli Stati Uniti d’America (USA) e di altre giurisdizioni (“Normative sul controllo delle esportazioni”).

 

Il Cliente si impegna a informare preventivamente la Società e a mettere a sua disposizione tutte le informazioni necessarie per il rispetto delle normative sul controllo delle esportazioni, in particolare se i prodotti, la tecnologia, il software, i servizi o altri beni (“Beni della Società”) sono ordinati per essere utilizzati in relazione a

 

a) un paese o territorio, una persona fisica o giuridica soggetta alle restrizioni o sanzioni dell’UE, degli USA o di altre normative pertinenti in materia di controllo delle esportazioni e sanzioni, oppure

 

b) la costruzione, lo sviluppo, la produzione o l’uso di beni militari o nucleari, armi chimiche o biologiche, razzi, veicoli spaziali o applicazioni aeronautiche o i corrispondenti sistemi di trasporto.

14.2 Il Cliente accetta quanto segue:

 

a) La Società deve essere considerata come un cittadino statunitense ai sensi delle disposizioni dell’Ufficio del Tesoro degli Stati Uniti per il controllo dei beni stranieri (OFAC) in riferimento all’Iran (ITSR) e a Cuba (CACR), e

 

b) I beni della Società non devono essere utilizzati, né direttamente né indirettamente, in tali o altri paesi o territori soggetti a restrizioni o sanzioni da parte del governo degli Stati Uniti senza il previo consenso delle autorità governative statunitensi competenti, e non devono essere consegnati, esportati, riesportati, venduti o altrimenti trasportati in tali paesi o territori. Ciò vale anche per le forniture e/o i servizi a persone fisiche o giuridiche indicate in un elenco di sanzioni del governo degli Stati Uniti.

 

c) L’adempimento degli obblighi contrattuali da parte della Società è subordinato alla riserva che esso non sia in conflitto con le normative vigenti in materia di controllo delle esportazioni. In tali casi, la Società ha il diritto, in particolare, di rifiutare o sospendere l’adempimento dei propri obblighi contrattuali senza incorrere in alcuna responsabilità nei confronti del Cliente.

 

d) Il Cliente accetta di presentare al fornitore, su richiesta di quest’ultimo, un modulo di impegno dell’utente finale (EUU) dal quale risultino l’uso finale e l’utente finale dei beni da consegnare ai sensi del presente contratto. Il testo dell’EUU sarà fornito dal fornitore.

15. Garanzia

15.1 La garanzia della Società per il Software e i Servizi forniti al Cliente è regolata in conformità con le normative legali pertinenti, salvo diversamente concordato nei presenti Termini e Condizioni Generali e nella misura in cui non siano state concordate ulteriori disposizioni nel presente documento.

15.2 La Società garantisce che il Software concesso in licenza dalla Società al Cliente, al momento del trasferimento del rischio, presenta la qualità concordata tra le Parti. Salvo diversamente concordato per iscritto, la qualità del software risulta in definitiva dalla specifica dei servizi e dalla descrizione del prodotto contenuta nell’offerta e/o nella documentazione della Società (ove fornita). La Società non ha alcuna influenza sulla qualità dei dati generati e raccolti durante il funzionamento delle macchine per le quali viene utilizzato il Software. Prima dell’acquisizione, i dati non vengono controllati separatamente, né in riferimento al loro contenuto e ambito, né per quanto riguarda la loro qualità, completezza, affidabilità e/o correttezza. Il Software è inteso esclusivamente come supporto o ausilio e non sostituisce un controllo o una verifica indipendente, né sostituisce il giudizio critico del Cliente in merito all’opportunità e alla natura delle misure organizzative e tecniche da adottare in relazione all’uso e al funzionamento delle macchine, dei sistemi, degli impianti e dei processi di produzione.

15.3 È esclusa la responsabilità oggettiva per difetti già presenti nel Software al momento della conclusione del contratto.

15.4 I reclami per difetti possono essere fatti valere solo se il difetto viene segnalato per iscritto entro una settimana dalla sua prima rilevazione. I difetti devono essere segnalati mediante una descrizione comprensibile delle indicazioni di errore. La segnalazione dei difetti ha lo scopo di facilitare la riproduzione dell’errore. Restano impregiudicati gli obblighi del Cliente previsti dalla legge di effettuare un controllo delle merci in entrata e di segnalare immediatamente i difetti al momento del ricevimento delle merci.

15.5 Il Cliente non ha diritto di far valere reclami o diritti per difetti nel caso in cui abbia trattenuto una parte considerevole del corrispettivo a causa del difetto.

15.6 I reclami per difetti sia relativi al Software che ai Servizi cadono in prescrizione dopo 12 mesi, salvo nei casi di dolo. Nella misura in cui la Società provvede al debug o alla correzione dei difetti del Software o di parti di esso o alla sua sostituzione nell’ambito della garanzia, il termine di prescrizione scade con la scadenza del termine di prescrizione per il Software originariamente consegnato. In caso di difetti minori o insignificanti nel Software, la Società può fornire una soluzione alternativa al posto della correzione del difetto o della sostituzione e correggere il difetto solo successivamente, mediante la consegna di un aggiornamento standard, ma in modo tempestivo. I difetti minori o insignificanti sono difetti che non compromettono o non compromettono in modo significativo l’uso del Software secondo lo scopo previsto.

Il diritto del Cliente di ridurre il compenso, di correggere il difetto autonomamente o di recedere dal contratto è escluso per il periodo in cui il difetto viene corretto. Se la correzione del difetto fallisce più volte a causa di un difetto grave o serio e se non è accettabile per il Cliente attendere più a lungo, egli ha il diritto di ridurre il compenso o di recedere dal contratto. La mancata correzione del difetto sussiste in particolare se il difetto non può essere corretto, come dichiarato per iscritto dalla Società al Cliente, o se la correzione del difetto da parte della Società è espressamente negata senza giustificazione.

15.7 Le Parti convengono che non sussiste alcuna responsabilità per i difetti se il Cliente non adempie pienamente ai propri obblighi di collaborazione e alle proprie responsabilità come concordato nei tempi previsti, a meno che il Cliente non dimostri che tali circostanze non sono la causa del difetto segnalato.

15.8 Sono escluse le rivendicazioni del Cliente basate su difetti materiali o difetti relativi alla qualità del Software fornito al Cliente se

a) il Software è stato modificato dal Cliente in modo contrario alle disposizioni e alle clausole dei presenti Termini e condizioni, a meno che il Cliente non sia in grado di dimostrare che il difetto si sarebbe verificato anche senza la modifica da lui apportata;

b) il difetto sia dovuto all’uso di formati non idonei o alla qualità insufficiente dei dati del Cliente/Cliente finale;

c) il Software sia utilizzato in un ambiente che non soddisfa i requisiti di sistema del Software e la cui implementazione non è stata autorizzata dalla Società;

d) Il difetto è dovuto a un’azione non autorizzata (inclusi, ma non limitati a, input errati) o all’omissione di una misura o azione richiesta, oppure il Software è stato utilizzato o gestito in modo improprio, in particolare in modo diverso da quello raccomandato dalla Società (ad esempio, mancato aggiornamento del Software tramite nuove versioni o release del programma, mancato rispetto delle configurazioni richieste o tentativi di eseguire processi non supportati);

e) Il Cliente non comunica immediatamente un difetto verificatosi durante la durata del contratto e la Società non è quindi in grado di correggere tale difetto.

15. 9 Se una terza parte avanza pretese nei confronti del Cliente basate sulla violazione di brevetti, modelli di utilità, brevetti di design o diritti d’autore esistenti (di seguito denominati “Diritti di proprietà intellettuale” o “Diritti IP”) da parte del Software e se al Cliente viene quindi vietato l’uso del Software a causa di una violazione intenzionale o negligente dei Diritti IP da parte della Società o se tale divieto è già prevedibile dal punto di vista della Società, la Società sarà responsabile nei confronti del Cliente come segue:

a) La Società indennizzerà e manleverà il Cliente da qualsiasi richiesta di risarcimento imposta al Cliente con effetto definitivo e giuridicamente vincolante e dalle relative spese che possono essere rimborsate in conformità con le norme di legge pertinenti e, a discrezione della Società e a proprie spese (i) otterrà il diritto di utilizzare il software appropriato o (ii) sostituirà il software appropriato o parti di esso o lo modificherà in modo tale che non vengano violati diritti di proprietà intellettuale e che il software corrisponda comunque principalmente alla qualità concordata contrattualmente. Se nessuna delle alternative sopra menzionate è possibile a condizioni tecnicamente o economicamente ragionevoli, la Società e/o il Cliente hanno il diritto di rescindere il contratto di licenza.

b) Il Cliente accetta di supportare la Società in tutte le misure di mitigazione del danno in misura ragionevole.

c) Gli obblighi della Società di cui sopra sussistono solo nella misura in cui (i) il Cliente informi la Società per iscritto dell’affermazione di tali rivendicazioni in modo completo e senza indugio, (ii) tutte le misure difensive giudiziarie ed extragiudiziarie e le trattative per la transazione siano riservate alla Società o siano condotte con la Società previo accordo scritto reciproco, (iii) il Cliente metta immediatamente a disposizione della Società tutte le informazioni necessarie per poter valutare la situazione o difendere le rivendicazioni e fornisca alla Società un supporto ragionevole.

d) Se il Cliente continua a utilizzare il Software nonostante sia già stata avanzata nei suoi confronti una rivendicazione basata sulla violazione dei diritti di terzi, la responsabilità della Società sarà limitata allo stato precedente all’affermazione dei diritti, nella misura in cui non sussistano altri motivi di esclusione.

e) Tutte le rivendicazioni da parte del Cliente sono escluse se la violazione dei diritti di proprietà intellettuale è causata da specifiche del Cliente, da applicazioni che non potevano essere previste dalla Società o dal fatto che il Software è stato modificato dal Cliente o da terzi da lui incaricati o se è utilizzato insieme a prodotti non forniti o non autorizzati dalla Società, a meno che tale violazione dei diritti di proprietà intellettuale non potesse essere causata anche senza tale applicazione, modifica o utilizzo. Il Cliente accetta di manlevare e indennizzare la Società da e contro tutte le suddette rivendicazioni.

 

15.10 Le disposizioni del presente Articolo 15 si applicano anche qualora il Software venga fornito dal Cliente ai Clienti Finali nell’ambito dell’utilizzo previsto e in conformità alle seguenti disposizioni integrative:

 

a) Il Cliente sarà l’unico responsabile nei confronti dei propri Clienti finali per l’installazione, la configurazione e la manutenzione, nonché per la fornitura di supporto di livello 1 e di livello 2. Ciò include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il controllo tecnico iniziale e l’analisi dei problemi, la ricerca di problemi verificatisi in passato, l’individuazione e la fornitura di correzioni di bug, correzioni e soluzioni alternative disponibili, nonché l’assistenza in loco da parte di dipendenti del Cliente sufficientemente qualificati e formati, ove necessario. Il Cliente si impegna a documentare e, su richiesta, a comprovare le suddette misure, consegnando la relativa documentazione.

 

b) Qualora, tuttavia, il Cliente ritenga che, a seguito del fallimento delle misure sopra menzionate, il Software fornito a un Cliente Finale presenti un difetto, il Cliente ha il diritto di esercitare i diritti di garanzia a lui spettanti ai sensi della presente Sezione 15.

 

c) La notifica del difetto e la comunicazione con la Società nell’ambito della correzione dell’errore devono sempre essere affidate a dipendenti del Cliente sufficientemente qualificati e adeguatamente formati nell’utilizzo del Software. La Società non è tenuta a ricevere ed elaborare richieste, reclami o segnalazioni di difetti da parte dei Clienti Finali.

 

d) Qualora un controllo effettuato dalla Società riveli la presenza di un difetto, si applicheranno le disposizioni della presente Sezione 15, a condizione che la Società fornisca al Cliente una nuova versione/release del Software in cui il difetto venga corretto e che il Cliente stesso adotti misure appropriate sotto forma di supporto di livello 1 e/o di livello 2 (in conformità con le nostre raccomandazioni tecniche e specifiche per argomento). La Società è tenuta ad adottare misure dirette nei confronti dei Clienti finali solo se la riparazione del difetto richiede misure conformi al supporto di livello 3. Le Parti convengono che la Società non ha alcuna responsabilità diretta nei confronti dei Clienti finali, che il Cliente rimane il referente principale per i Clienti finali e che la Società non è tenuta a effettuare visite gratuite presso i locali del Cliente finale.

16. Responsabilità

16.1 Salvo quanto diversamente previsto dai presenti Termini e Condizioni, la Società sarà responsabile in caso di violazione di obblighi contrattuali ed extracontrattuali in conformità alle disposizioni di legge in materia.

 

16.2 La Società sarà responsabile senza limitazioni, indipendentemente dal motivo giuridico, per i danni e il rimborso delle spese inutili derivanti da una violazione sostanziale di un obbligo attribuibile a dolo o colpa grave da parte della Società o di uno dei suoi rappresentanti legali o agenti.

 

16.3 In caso di violazioni di obblighi per semplice negligenza o lieve negligenza da parte della Società o di uno dei suoi rappresentanti legali o agenti, e fatta salva qualsiasi misura di responsabilità ridotta in conformità alle disposizioni di legge (ad esempio, in relazione allo standard di diligenza esercitato nei nostri affari), la Società sarà responsabile esclusivamente:

 

a) – seppur senza limitazioni – per danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute / per il rimborso delle spese inutili;

 

b) per danni/rimborso di spese inutili derivanti dalla violazione di obblighi contrattuali essenziali. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quegli obblighi il cui adempimento è indispensabile per consentire effettivamente la corretta esecuzione del contratto e sui quali il Cliente fa affidamento e può regolarmente fare affidamento. L’entità della responsabilità in tali casi è tuttavia limitata all’importo tipico di tali contratti e prevedibile al momento della conclusione del contratto.

 

c) in caso di perdita di dati, esclusivamente per il danno che si è verificato anche qualora il Cliente avesse salvato i propri dati in modo corretto e con intervalli corrispondenti e ragionevoli in base all’importanza dei dati; qualora la Società abbia assunto anche l’hosting per il Cliente, la responsabilità si applicherà in sostituzione ai sensi del precedente paragrafo b).

d) Le limitazioni di responsabilità derivanti da b) e c) non si applicano qualora la Società abbia occultato fraudolentemente un difetto, assunto una garanzia per la qualità del Software e/o dell’hardware o assunto il rischio di approvvigionamento. Resta inoltre impregiudicata qualsiasi responsabilità legale obbligatoria, in particolare quella derivante dalla legge sulla responsabilità del prodotto.

 

e) Le sanzioni e i danni liquidati che il Cliente è tenuto a pagare a terzi in relazione al software e/o all’hardware forniti dalla Società possono essere rivendicati dal Cliente a titolo di risarcimento danni, fatte salve tutte le ulteriori condizioni, solo se espressamente concordato per iscritto con la Società o se il Cliente ha informato la Società di tale rischio per iscritto prima della conclusione del contratto da parte della Società.

 

f) In caso di danni e perdite da risarcire da parte della Società, il Cliente è tenuto a darne comunicazione scritta alla Società senza indugio o a consentire alla Società di documentare la situazione.

 

 

16.4 Le richieste di risarcimento danni/rimborso spese inutili del Cliente, contrattuali ed extracontrattuali, basate su un difetto del Software e/o dei Servizi, si prescrivono dopo 24 mesi dalla fornitura del Software o del Servizio, a meno che non sia previsto per legge un termine di prescrizione più lungo. Sia le richieste di risarcimento danni avanzate dal Cliente ai sensi della legge sulla responsabilità del produttore, sia le richieste derivanti dall’occultamento fraudolento di un difetto da parte della Società si prescrivono con la scadenza dei termini di prescrizione previsti dalla legge.

 

16.5 Laddove la responsabilità della Società ai sensi dei suddetti Termini e Condizioni sia esclusa o limitata, ciò si applica anche alla responsabilità delle entità della Società, dei suoi rappresentanti legali, dipendenti e agenti.

17. Altre limitazioni di responsabilità

17.1 La Società non sarà responsabile per tempi di inattività, interferenze sotto forma di hacking, virus, interruzioni, malfunzionamenti di software di terze parti, motori di ricerca o siti web da cui dipende un servizio o altre forniture da parte di terzi. La Società si impegnerà ragionevolmente per contribuire alle azioni correttive, se richiesto dal Cliente. Qualsiasi intervento correlato alle azioni correttive sopra descritte sarà addebitato al Cliente separatamente in conformità con i presenti Termini o (a discrezione della Società) in base al listino prezzi della Società di volta in volta applicabile.

 

17.2 La Società non sarà responsabile per eventuali modifiche apportate senza preavviso dal Cliente o da terzi da lui incaricati a nomi di dominio, siti web, link, configurazioni tecniche ecc. e che influiscano sui Servizi forniti dalla Società. Eventuali interventi precedenti o successivi relativi a eventuali modifiche richieste a seguito di tali modifiche saranno addebitati al Cliente in conformità con i presenti Termini o in base al listino prezzi della Società di volta in volta applicabile a discrezione della Società.

 

17.3 La Società si impegnerà con ogni ragionevole sforzo per fornire i Servizi relativi all’ottimizzazione dei motori di ricerca, link, pubblicità, banner, pay per click e Google Analytics in conformità con le linee guida applicabili ai motori di ricerca pertinenti. Tuttavia, la Società non sarà responsabile per prestazioni ritardate o non conformi dovute a modifiche apportate a termini standard, algoritmi di valutazione, criteri di ricerca, policy di visualizzazione, prezzi e offerte di campagne o altre questioni al di fuori del controllo della Società e si riserva il diritto di apportare modifiche ai Servizi di conseguenza. Inoltre, la Società non sarà responsabile per altre modifiche o interruzioni dei motori di ricerca.

17.4 La Società non sarà responsabile per i Servizi relativi all’ottimizzazione dei motori di ricerca, alla link building, alla pubblicità, ai banner o alle sponsorizzazioni che portino a un numero minimo di visualizzazioni, posizioni o frequenze nelle ricerche per parole chiave pertinenti o altro. Inoltre, la Società non sarà responsabile di garantire che tali Servizi portino a un determinato volume di traffico, numero di clic, registrazioni, acquisti o simili.

 

17.5 La Società non sarà responsabile per gli URL eliminati o esclusi da un motore di ricerca per qualsiasi motivo.

 

17.6 Qualora il Cliente non metta in pratica alcune o tutte le raccomandazioni della Società, la Società non si assumerà alcuna responsabilità per eventuali insuccessi riscontrati dal Cliente in relazione ai Servizi.

18. Garanzia

18.1 I dati, le informazioni e i dettagli forniti (offline e online) nei cataloghi, nelle pubblicazioni, negli opuscoli pubblicitari, in altre informazioni generali e/o nelle offerte e nelle conferme d’ordine della Società non possono in alcun momento essere considerati una garanzia. La concessione di una garanzia da parte della Società deve essere effettuata per iscritto ed essere espressamente designata come tale.

19. Protezione dei dati

19.1 Le Parti si impegnano a rispettare la normativa sulla privacy applicabile. Le Parti concordano inoltre che alla Società non sarà concesso l’accesso ai dati personali durante l’esecuzione di contratti o accordi, né nei sistemi del Cliente né in quelli del Cliente Finale. Il Cliente garantirà, adottando le misure appropriate, che tale possibilità di accesso sia esclusa. In caso di modifiche al sistema, il Cliente verificherà se sia necessario il trattamento dei dati personali o se la possibilità di accesso a tali dati da parte della Società non possa più essere esclusa.

19.2 Qualora il Cliente sia tenuto, ai sensi del presente contratto, a fornire alla Società i dati di contatto dei propri dipendenti, si impegna a garantire i prerequisiti appropriati in termini di protezione dei dati; in particolare, è tenuto a documentare la base giuridica per l’autorizzazione alla raccolta dei dati personali dei propri dipendenti.

 

19.3 Per garantire i requisiti in termini di protezione dei dati, le Parti convengono di stipulare, ove necessario, un contratto per l’elaborazione degli ordini in conformità al modello della Società.

20. Risoluzione; conseguenze legali

20.1 Ciascuna parte può recedere dal presente contratto in qualsiasi momento dandone preavviso scritto all’altra parte con almeno 90 giorni di anticipo.

 

20.2 Qualora il Contratto preveda un impegno di lavoro mensile a tempo determinato (ad esempio 12 mesi), esso si rinnoverà automaticamente per un ulteriore periodo di un mese alla fine di ogni mese, a meno che e fino a quando una delle parti non comunichi all’altra la propria volontà di recedere dal Contratto alla scadenza del mese intero successivo, dandone preavviso scritto all’altra parte con almeno 90 giorni di anticipo, con scadenza alla fine di tale periodo contrattuale.

 

20.3 Salvo quanto diversamente specificato nell’ordine di acquisto e nella conferma d’ordine, la risoluzione per convenienza delle licenze concordate e/o dei Servizi ordinati sarà esclusa durante il periodo di validità specificato nel contratto di fornitura del Software o dei Servizi. Qualsiasi contratto di fornitura del Software e dei Servizi si risolverà automaticamente alla scadenza del periodo concordato.

 

20.4 Il diritto di entrambe le Parti di recedere dal contratto senza preavviso per giusta causa non sarà pregiudicato. In particolare, per giusta causa si intende:

 

a) Se il Cliente cessa o minaccia di cessare la propria attività, se viene richiesta o aperta una procedura di insolvenza o viene avviata un’esecuzione forzata nei confronti del Cliente a causa dell’insolvenza;

 

b) In caso di violazione di un obbligo sostanziale del contratto o dell’accordo e se la violazione dell’obbligo non è stata sanata affatto o non è stata sanata entro il termine specificato nonostante un sollecito scritto con l’indicazione di un termine ragionevole; non è necessario alcun sollecito se la fiducia nell’ulteriore corretta esecuzione del contratto o dell’accordo è già stata scossa dalla prima violazione degli obblighi a tal punto da non poter essere più ripristinata (ad esempio in caso di violazione intenzionale o per grave negligenza delle condizioni di licenza delle presenti Condizioni Generali da parte del Cliente); questa disposizione non si applica nei casi menzionati al precedente Articolo 13, poiché il presente Articolo contiene un rimedio specifico per tali casi.

20.5 Qualsiasi risoluzione sarà efficace solo se effettuata per iscritto.

 

20.6 A scanso di equivoci, le Parti convengono che le disposizioni in materia di riservatezza e segretezza (Sezione 10), gli obblighi del Cliente di cancellare il Software fornitogli e qualsiasi copia dello stesso (Sezione 12.7), i diritti relativi ai dati ottenuti dalle macchine (Sezione 18) e le disposizioni per la protezione del Software e dei diritti di proprietà sui componenti aggiuntivi del programma (Sezione 8) sopravvivranno alla risoluzione del presente contratto.

 

20.7 In caso di risoluzione, per qualsiasi motivo, le Parti saranno tenute a restituire senza indebito ritardo tutto il materiale ricevuto dall’altra parte ai sensi del Contratto. Se del caso, il Cliente sarà tenuto a rimuovere senza indebito ritardo codici, ecc. dai siti web. In caso di mancato rispetto di quanto sopra, la Società avrà il diritto di fatturare al Cliente, in conformità con i Termini e Condizioni vigenti in quel momento, i Servizi successivi, senza che tale fatturazione costituisca una rinuncia da parte della Società al diritto di recedere dal Contratto.

 

20.8 Qualora il Cliente abbia regolarmente rescisso il contratto, ma la Società abbia già sostenuto delle spese per la preparazione o l’esecuzione della consulenza, il Cliente è tenuto a rimborsare alla Società tali spese.

21. Open Source

21.1 Il software di acquisizione e valutazione dati è costituito da componenti open source. Le relative condizioni di licenza, nonché le informazioni e i suggerimenti necessari saranno forniti contestualmente alla fornitura del Software o tramite documentazione allegata, in formato analogico o digitale.

22. Varie

22.1 La Società si riserva il diritto di modificare o interrompere, temporaneamente o permanentemente, i Servizi con o senza preavviso al Cliente e non sarà responsabile nei confronti del Cliente o di terzi per eventuali modifiche o interruzioni di tali Servizi, salvo la restituzione di eventuali somme prepagate in relazione alla fornitura dei Servizi che non vengano successivamente fornite.

 

22.2 La Società sarà libera di fornire i propri Servizi a terzi, sia durante che dopo la fornitura dei Servizi al Cliente.

 

22.3 Per tutta la durata del Contratto e per un periodo di 12 mesi successivo, il Cliente si impegna a non impiegare, ingaggiare o offrire di impiegare o ingaggiare nessuno designato dalla Società per lavorare sui Servizi.

 

22.4 Il mancato esercizio, da parte di una delle parti, in qualsiasi momento o per qualsiasi periodo di tempo, di un diritto ai sensi delle presenti Condizioni non costituisce, e non sarà interpretato come, una rinuncia a tali termini o diritti e non pregiudica in alcun modo il diritto di tale parte di farli valere o esercitarli in seguito.

22.5 Qualora una qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni dovesse essere ritenuta illegale, invalida o inapplicabile ai sensi di qualsiasi legge applicabile, tale disposizione, nella misura in cui sia separabile dalle restanti Condizioni, sarà considerata esclusa dalle presenti Condizioni e non pregiudicherà in alcun modo la legalità, la validità o l’applicabilità delle restanti Condizioni, che continueranno ad avere piena validità ed efficacia e saranno vincolanti per le parti del Contratto.

 

22.6 Qualsiasi modifica o variazione valida delle presenti Condizioni dovrà essere redatta per iscritto e firmata per conto di ciascuna delle parti da funzionari debitamente autorizzati.

 

22.7 Chiunque non sia parte del Contratto non avrà alcun diritto ai sensi o in relazione allo stesso.

 

22.8 Tutte le comunicazioni dovranno essere inviate per iscritto a Ital Management s.r.l., Via Massimo D’Antona 46, 72100 Brindisi, Italia o all’indirizzo comunicato dalla Società.

23. Disposizioni finali

23.1 Tutti i rapporti giuridici, i contratti e gli accordi tra la Società e il Cliente sono regolati esclusivamente dalla legge della Repubblica Italiana, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Merci (CISG).

 

23.2 Il Cliente non può cedere a terzi, in tutto o in parte, i diritti e gli obblighi a lui spettanti in relazione ai Servizi senza il previo consenso scritto della Società.

 

23.3 Luogo di adempimento e foro competente sarà Brindisi (Italia).

 

23.4 Qualsiasi modifica alle presenti Condizioni Generali concordata tra la Società e il Cliente sarà vincolante solo se redatta per iscritto. Ciò si applica anche a qualsiasi rinuncia al requisito della forma scritta. Le sezioni 3.4. non saranno pregiudicate.

 

23.5 Se la Società è impossibilitata ad adempiere ai propri obblighi contrattuali per causa di forza maggiore, come guerra, terrorismo, sommosse, calamità naturali, incendi, epidemie o altre circostanze imprevedibili non imputabili alla Società, come scioperi o serrate legali, interruzioni operative o di trasporto, i termini di esecuzione e le date di esecuzione concordati saranno prorogati per la stessa durata dell’impedimento più un ragionevole lasso di tempo.

La Società non sarà inoltre responsabile per le circostanze di cui sopra qualora si verifichino durante un ritardo già esistente. La Società informerà il Cliente dell’inizio e della probabile fine di tali circostanze il prima possibile. Qualora l’impedimento duri sei settimane o più, ciascuna parte potrà recedere dal contratto senza preavviso.

 

23.6 Qualora una qualsiasi disposizione dei presenti Termini e Condizioni, o parte di essa, dovesse essere o diventare in qualsiasi misura invalida o inapplicabile, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni dei Termini e Condizioni. Le Parti convengono sin d’ora di impegnarsi a trovare in via amichevole un sostituto efficace che si avvicini il più possibile allo scopo, legale ed economico previsto dalla disposizione divenuta invalida o inapplicabile.

 

23.7 I presenti Termini e Condizioni Generali sono redatti in inglese. In caso di discrepanze o contraddizioni tra la versione inglese e una traduzione, prevarrà la versione inglese.

Fine del documento